Season 2 · Episode 5
Alpha Males
Raúl makes new friends. Luis suspects his wife wants more action in bed. Pedro celebrates a win at work, while Santi gets into trouble with his boss.

Extremely common as an intensifier or exclamation. Tone shifts entirely with context, can express delight, shock, or pain. Literally refers to the Eucharist host, so it carries a strong taboo charge even though speakers rarely register the religious meaning in everyday use.
Implies someone who lets others take advantage of them, often through naivety or excessive good faith. Can be affectionate or cutting depending on tone.
Default address term between male friends. Also used by women speaking to men or among women. Completely neutral and ubiquitous between peers; sounds odd in formal contexts.
Highly versatile: can express amazement, disbelief, or indignation. 'Flipo contigo' often signals irritated disbelief at someone's behaviour.
Direct and colourful way to say someone made a serious mistake. Very common in informal conversation among friends.
Colloquial and somewhat ironic term for a man who displays unreconstructed sexist attitudes. Common in contemporary everyday speech, especially among younger speakers.
Augmentative of 'pibón', itself an intensified form of 'piba'. Refers to physical attractiveness and is typically used by men about women. Informal and not used in formal or mixed-company settings.
Warm, informal address between friends. Also used loosely for 'colleague' in some contexts, but the primary feel is friendship rather than professional association.
Refers specifically to a prolonged, passionate kiss. Completely standard in informal speech among friends.
Borrowed from English but used with a distinctly local flavour as a compliment for someone exceptionally talented or skilled. No drug-related connotation in this usage.
Literally 'with hair' but idiomatically means doing something without preparation, help, or protective measures. Used for going it alone or quitting something without assistance.
Derived from 'pillarse' (to get caught up) combined with a vulgar intensifier. Signals that someone is making something emotionally bigger than it needs to be. Very informal and colourful.