Season 2 · Episode 3
Alpha Males
Santi is forbidden from flirting at work, but the temptation arises. Things heat up between Pedro and his boss. Luz has doubts about motherhood.

Extremely common in everyday speech between people of all ages. Entirely neutral in tone between friends; can express surprise, affection, or mild exasperation depending on intonation.
Strong intensifier expressing contempt or deep disappointment. Very common in frustrated speech; not considered unusually shocking in casual register but clearly coarse.
Informal coinage derived from 'macho', widely used in social and media discourse to describe unreconstructed or patronising male behaviour. Can range from playfully critical to genuinely accusatory.
Core meaning is 'to get tangled up' but in social contexts it consistently means starting a sexual or romantic involvement, often casually. Also means 'to get confused' in other contexts, the surrounding situation makes the meaning clear.
Past participle of 'pillar' used adjectivally or in constructions meaning to be caught in a lie or compromising situation. Very common in informal speech.
Informal and slightly crude adjective describing someone who is sexually aggressive or always in the mood. Used here dismissively to describe a female boss.
Feminised/gender-neutral respelling of 'aliado', used ironically in feminist contexts to mock men who claim to be allies but whose behaviour contradicts it. The spelling signals the speaker's scepticism.
Used here as hyperbole to dismiss something as shockingly disorganised or underdeveloped. Considered offensive in a political context; here it signals exaggerated frustration rather than a considered judgement.
Diminutive plural of 'rollo'. In this sense 'rollo' or 'rollete' refers to a short-lived, informal romantic or sexual involvement. Also heard as 'rollo' alone.