Season 3 · Episode 3
Sky Rojo
Gina reflects on her past and her baby's future. Darwin and Moisés devise a plan to get eyes on their targets, leading to an unfortunate casualty.

Very common in everyday speech. Refers to doing something conspicuous that draws suspicion or attention to oneself when discretion is needed.
Used among younger and middle-aged speakers. The image is of 'putting coins in the machine', persistently showing romantic interest.
One of the most common strong insults. Used both as a genuine insult directed at someone and, between close friends, as an affectionate or admiring exclamation ('you clever bastard').
Intensified form of 'de una vez'. The addition of 'puta' signals frustration or impatience and dramatically raises the emotional temperature of the demand.
Fixed idiomatic phrase. Used to speculate about how a situation would have turned out differently under other circumstances.
Emphatic way of saying someone must say absolutely nothing. Often used as a command: 'ni mu de esto' means 'not a word about this'.
Originally refers to pubic hair. As an insult it means a coward, a stupid person, or someone useless. Common across different Spanish-speaking communities and heard in colloquial street speech.
Literally 'up to the arse'. Used to describe being completely swamped, trapped, or consumed by a situation, equivalent to 'in over your head' or 'up to your eyeballs'.