Season 2 · Episode 3
Sky Rojo
Coral frantically attempts to save herself and her two friends, who fear it is hopeless. Grief seeps into Moisés and Romeo's celebration at the club.

Extremely common vulgar insult. Can express intense anger, or, among close friends, affectionate exasperation. Tone of voice and context determine which reading applies. Appears throughout the episode in both hostile and almost celebratory uses.
Common mild insult used by one of the characters of Argentine origin, marking her register as distinct from the rest of the cast. Between friends it can be softened to near-affectionate.
Literally an anatomical term, but functions as a general-purpose intensifier or exclamation. Far more culturally integrated and less shocking than its literal meaning suggests; very frequent in everyday emphatic speech.
Colloquial phrase describing getting drunk or taking drugs to excess. The phrase 'hasta arriba' literally means 'up to the top', conveying the sense of total saturation.
'Raya' literally means a line or stripe; in this context it refers to a line of cocaine. 'Meterse una raya' is the standard colloquial phrase for snorting it.
From the mythological harpy. Used as a strongly negative term for a woman perceived as manipulative or venomous. More literary in origin but fully integrated in colloquial speech.
Idiom meaning to reveal a secret, especially something incriminating. Literally 'to pull the blanket', with the image of uncovering something hidden.
Very common Spanish idiom for demanding or offering full transparency in a conversation. Structurally identical to its English equivalent.
Versatile vulgar adjective. Can describe a hopeless situation ('estamos jodidos' = we're screwed), emphasise a difficult thing ('lo jodido va a ser…' = the hard part will be…), or function as a general intensifier. One of the most frequent vulgar words in everyday speech.
Idiomatic expression from nautical language. Used figuratively to describe surviving a crisis, financial, emotional, or otherwise.
Evokes the old romantic gesture of throwing pebbles at a lover's window. Used figuratively to describe persistent, subtle romantic pursuit.