Season 1 · Episode 59
Pablo Escobar, el patrón del mal
Gerardo Carrera orders his men to park a car bomb against Escobar, in front of the building where his family lives. After the explosion Paty and Emilio in the middle of the chaos help Daniela who was trapped in a very bad state.

Shortened form of 'parcero'. Extremely common in Medellín and throughout Colombia, used between close friends or peers. Warm and familiar in tone.
Widely used in Colombia to refer to police, especially in street and criminal contexts. Not inherently insulting but distinctly informal and distancing, never used by police about themselves.
Literally 'toad', used figuratively for someone who betrays others by talking to authorities. Carries strong moral condemnation in street culture. Calling someone a sapo is a serious accusation.
A strong insult used in anger or intense confrontation. Common in Colombian street speech. Can also be used with some irony between friends, but its primary tone is aggressive.
One of the most versatile words in Colombian slang. Can express admiration ('what a badass'), surprise ('that's intense'), or difficulty ('this is a beast of a problem'). Tone depends entirely on context.
Used to describe behavior or appearance that makes you noticeable when you want to blend in. Common in contexts involving surveillance, secrecy, or being out of place.
Tells someone to be street-smart and vigilant. 'Abeja' (bee) is used metaphorically to mean clever or alert. A warning rather than a compliment.
A general-purpose exclamation of surprise, disbelief, admiration, or mild exasperation. Rooted in the Catholic prayer but used in completely secular everyday speech. Characteristic of Colombian and especially Antioqueño speech.
Context completely determines meaning. As a standalone exclamation of refusal, it means 'absolutely not' or 'forget it'. Used positively ('esa moto es la chimba'), it means something is excellent. Very Medellín-specific.
Highly context-dependent. Among close friends it can be entirely affectionate or simply mean 'dude'. Said in anger or about a third party, it is insulting. One of the most frequent words in informal Colombian male speech.