Season 2 · Episode 40
La Reina del Sur
Lupo attempts to extract Teresa from a fatal and explosive situation as enemies from her past life seek vengeance on the Queen of the South.

Extremely common Mexican exclamation used to urge action, express agreement, or signal surprise. Tone shifts entirely with context and delivery.
Literally the medical term for gonorrhea, but in Colombian slang repurposed as a multipurpose strong insult aimed at people or a situation. Strongly marks the Colombian register of Faustino's speech.
In Mexican Spanish, tone determines meaning completely. Between close friends it can be almost affectionate; directed at an enemy it is a sharp insult. Used throughout this episode in both ways.
The most common term of address in Mexican informal speech. Between friends it is completely neutral and friendly. Directed at a stranger or enemy it can be dismissive or insulting. Frequently spelled 'wey' as well.
A term of address that signals close alliance or friendship. Strongly associated with Colombian speech and marks the character Faustino's origin throughout the episode.
From 'madre' used as a verb stem in Mexican slang. 'Madrearse' / 'madrear' means to beat someone severely. Very Mexican, very informal, associated with anger.
From 'chingar'. In Mexican Spanish 'chingón/chingona' signals high admiration, someone or something exceptionally capable or great. Vulgar but widely used and largely de-stigmatized in casual speech.
Literally 'to hand out lead.' A common euphemism in narco-themed speech for launching a gunfight. 'Plomo' (lead) is slang for bullets.
A vivid image from the spinning top toy. Used to criticize lack of direction or repeated indecision. Common in Mexican informal speech.
A set Mexican proverb, literally 'once the dog is dead, the rabies ends.' Used to justify eliminating a threat at its root rather than managing symptoms. Has a cold, pragmatic connotation in this kind of context.
Borrowed from English 'man' and heavily used in Colombian informal speech. Refers to any male person, sometimes also used for females in some contexts. A clear marker of Faustino's Colombian register throughout the episode.