Season 2 · Episode 36
La Reina del Sur
Zurdo, Teresa and their respective entourages travel to Morocco. Alejandro asks Manuela to conduct another job for him. Cayetana questions Lupo.

Extremely common in Mexican Spanish as an address term or filler between people who know each other. The spelling varies (wey, buey) but the sound and use are the same. Can be affectionate, neutral, or mildly dismissive depending on tone.
Mexican slang for something that is good or impressive. Common among younger speakers and in casual everyday conversation.
Mexican Spanish expression of disbelief or strong reaction. Vulgar in origin but used very freely in casual speech among close friends or peers. Intensity varies from light surprise to genuine shock.
The tone shifts completely based on context. Among close friends it can signal affection or admiration for someone tough. In conflict it is a strong insult. Context and tone are everything.
Very common in Mexican and US Spanish as a casual word for work or employment. Chambear means to work.
Widely used in Mexican and US Spanish to refer informally to money. Equivalent to saying bread or dough in English slang.
Mexican slang for sí. Common in casual spoken Mexican and US Spanish. Tone is relaxed and agreeable.
Common insult in Mexican and US Spanish. Degree of offense varies by tone and relationship. Among close friends can be playful; in anger it is cutting.
Used as a flattering or flirtatious address for a woman considered attractive. Can range from warm to forward depending on the relationship and context.
Mexican intensifier meaning a very large quantity of something. Un chingo de lana means a ton of money. Vulgar but widely used in casual speech.
Colombian Spanish term for a close friend or buddy. Equivalent to güey in Mexican Spanish. Signals Colombian regional identity when used.