Season 1 · Episode 27
La Reina del Sur
Teresa's enemies meet their end, thanks to a dangerous alliance that's profiting from Santiago's death and The Mexican's past.

Extremely common address term between friends or acquaintances. Tío for males, tía for females. Also used to refer to a third person informally.
Literally 'to fall like a kick.' Expresses strong personal dislike for someone. Very graphic but not vulgar.
Reflexive form largarse is especially common. Implies urgency or fleeing. Not vulgar, but very informal.
Idiomatic. Implies ending something problematic quickly and definitively rather than letting it drag on.
Common in law-enforcement contexts. Used when police intend to arrest or apprehend someone.
When describing a person's manner, it means cold, stiff, or unfriendly. In financial contexts it can mean flat broke. Context determines meaning.
Direct and emphatic command to stop talking or to stay quiet about something. Not vulgar, but blunt.
Originally means 'den' or 'lair.' Used informally for a low-end, shady, or rough-looking establishment. Can also refer to any nightclub in some contexts.
Used critically to describe people who have recently acquired wealth but lack the social refinement associated with old money. Carries a condescending tone.