Season 1 · Episode 14
La Reina del Sur
Teresa starts narcotics career, since she must start dealing hashish in order to save her life, not knowing that her ambition will be her doom, along with Santiago.

Very common in everyday informal speech. Interchangeable with 'trabajar' in casual registers. Also gives the noun 'curro' (a job/gig).
Mexican Spanish term for someone acting foolish or slow-witted. Less harsh than many insults, often used affectionately between people who are close, but context determines tone.
Widely used slang for money in informal conversation. A learner familiar with the culinary meaning (pasta as food) may briefly misread it in financial contexts.
Mexican Spanish slang for money. Literally means 'wool'. Common in Mexican and Mexican-American speech; used as a direct synonym of 'pasta' or 'dinero' in informal contexts.
Highly charged insult used to attack a woman's sexual behavior or morality. Its use in arguments signals deep disrespect or rage. The word literally means 'female fox' but the insult meaning completely dominates in these contexts.
Quintessentially Mexican Spanish interjection. Can express agreement, encouragement, surprise, or signal the start of an action. Meaning shifts entirely with tone and context.
Mexican Spanish expression used to urge someone to move or act, or to affirm something. Very close to 'órale' in function; both appear frequently in Mexican and Mexican-American speech.
Used as a generic address term between friends or peers, equivalent to 'man', 'dude', or 'girl'. Not referring to an uncle or aunt, purely social address in informal speech.
Refers to a situation escalating into conflict or chaos. 'Se va a liar' is a set phrase warning that things are about to get messy. Can also mean to get romantically entangled with someone.
In this dialogue it is used as a direct insult meaning a man who profits from a woman's body or efforts without contributing himself. In other everyday contexts 'chulo' can mean 'cute' or 'cool', so register and context determine meaning completely.
Used to predict or describe a conflict erupting. 'Se va a armar' is a stock phrase meaning 'things are about to get ugly / a fight is about to break out'.
Literally means 'bewitched by magic', but used figuratively to describe being completely captivated or obsessed with someone. Carries a tone of helplessness or irrationality in infatuation.