Season 2 · Episode 4
Hilda
David confronts his many fears when he stumbles into a ferocious battle during an overnight Sparrow Scouts camping trip with Hilda and Frida.

A very short, punchy response used to challenge someone who states a fact, implying the speaker does not see why it should matter. Common in everyday conversational Latin American Spanish across age groups.
Can express genuine concern ('are you okay?') or light accusation ('what's gotten into you?'), depending on tone. The meaning here leans toward surprised concern about changed behavior.
Ser un peso para alguien means to hold someone back or cause inconvenience. Widely used in Latin America in emotional contexts, especially self-critical speech.
A mild exclamation of surprise, frustration, or resignation. Very family-friendly and common in Latin American speech; equivalent in strength to 'dang' or 'shoot' rather than any strong profanity.
Fortuito means 'fortuitous' or 'happening by chance'. In spoken Latin American Spanish it can be used sincerely or with slight irony. The formal register of the word makes it stand out against casual speech, often creating a comic or deliberate effect.
A battle cry or energetic call to action. In everyday Latin American Spanish it can be used humorously to mean 'let's go' or 'let's get to it', not only in literal combat contexts.
Signals impatience or finality. Added at the end of a command or suggestion to push for decisive action. Extremely frequent in Latin American conversational Spanish.