Season 2 · Episode 6
High Seas
A letter and a new witness create more confusion about Rosa Marín's disappearance. Clara's grief and trauma overwhelm her.

A very common idiomatic expression. 'No te voy a ver el pelo' means the speaker intends to disappear or stay away. Can also be used to complain that someone has been absent: 'Llevamos días sin verle el pelo.'
The verb 'poder' used reflexively in this construction means 'to overcome' or 'to get the better of'. The subject is an emotion or impulse, not a person. Very expressive and widely understood.
Widely used metaphor for choosing to leave a painful episode behind and continue with life. Neutral in tone and appropriate across age groups and contexts.
Borrowed from legal language but used in everyday speech to mean a reason so serious it overrides all other considerations. In conversation it adds weight and gravitas to an argument.
Expresses that something should already be known or resolved given how much time or experience has passed. Often carries a tone of mild exasperation or resignation.
A set phrase urging someone to stop dwelling on past events. The doubled structure (past participle + estar) reinforces finality. Common in informal conversation.