Season 3 · Episode 8
Gran Hotel
Don Diego's illness presents Alicia and Julio with an unmissable opportunity to live the life they have so far been denied. But can they seize it?

A fixed legal and parliamentary formula used before addressing a court or official body, meaning 'with your permission'. Signals the speaker is operating within a formal procedure.
Means to do all the work for someone, often used critically when someone inadvertently helps an opponent. The full expression is ponerlo en bandeja de plata.
Refers to making someone lose their composure entirely. Casillas literally means small boxes or squares, evoking the idea of stepping outside one's normal bounds.
A direct equivalent of the English idiom. Refers to a secret advantage held back for the right moment. Widely understood across all registers.
Very common phrase. Often appears in the form dar algo por hecho, to treat something as already decided or proven without confirming it.
Suggests a process of mental adjustment to an unwelcome reality. Often used in a slightly resigned tone.
Used to express that a bad outcome is deserved. Can be self-directed (me está bien empleado) or said about someone else, sometimes with a hint of satisfaction.
Expresses a state of being uncommitted or unable to move in either direction, emotionally or practically. Often self-critical.