Season 2 · Episode 4
Gran Hotel
The mystery surrounding the death of Alicia's father grows as Julio makes a new discovery. A man shows up at the hotel with strong connections to Andres.

Literally 'to drag oneself'. Used figuratively for debasing oneself before another person, especially to ask for a favour from a position of weakness.
Very common in everyday speech. Used affectionately or with mild frustration to call someone or something bothersome. Never aggressive in tone.
Teasing term for an elderly person, usually said between friends with warmth rather than malice. The tone in the exchange signals its affectionate intent.
Literally 'to arm-wrestle someone'. Used figuratively for any competitive or confrontational standoff, especially a battle of wills.
Vivid idiomatic expression. 'Baba' literally means drool or saliva. Describes someone with a genuinely unpleasant, spiteful character rather than mere bad mood.
Reflexive verb expressing total dedication to another person's wellbeing, often with a hint of exhaustion or thanklessness on the speaker's part.