Season 1 · Episode 9
Gran Hotel
Alicia is about to run away with Julio, but a new revelation around Cristina's death makes him want to return to the Grand Hotel to try to find out who killed his sister. That hurts Alicia, who feels rejected, and brings her closer to Diego, who, shrewdly, maneuvers to seduce her and make her voluntarily go to the altar, as the wedding date is getting closer. Time is running out and Julio will be forced to choose between the love he feels for Alicia or discover who his sister's murderer was. In the Alarcón family, things are not easy either. It is increasingly difficult for Sofia to fake her pregnancy before her husband, and Javier is in the hands of Diego, who has discovered his business with the smuggling spirit. Meanwhile, Belén, once free of Catalina and much better located in the Gran Hotel, rejects Andrés ... until something totally unexpected happens that turns the situation around and makes everything change, not just for her, but for all who live in the Grand Hotel.

The verb 'buscar' used reflexively in this construction shifts the blame entirely onto the person addressed. Very common in arguments between family members.
Literally 'to go off with the tongue'. Implies an uncontrolled or premature disclosure of a secret. Very common in everyday speech.
The phrase 'metido en' (literally 'inserted into') is extremely common for describing someone entangled in questionable activities. The degree of seriousness scales with what follows.
Literally 'to put legs up'. Used both literally (ransacking a place) and figuratively (disrupting a situation completely).
From 'aire' (air); the image is of coming through with one's dignity intact and flags flying. Used in both physical and social/professional contexts.
A deflection formula used to disclaim responsibility. The stress usually falls on 'yo'. Common in heated domestic exchanges.
Figurative use of 'encima' (on top of). Conveys persistent pressure or surveillance from another person.
'Pinta' (appearance, look) is used to express an informal visual or intuitive impression. Very frequent in everyday conversation.