Season 1 · Episode 5
Gran Hotel
Detective Ayala has discovered Julio's true identity and appears at the hotel looking for the young man. Meanwhile, at the Gran Hotel, Alicia and Diego's relationship seems to begin to consolidate after Diego saved the young woman from dying at the hands of Pascual. But the arrival of an old family acquaintance will awaken Diego's insecurities that he is willing to fight for Alice until the end. It is not the only problem facing the hotel manager; Sofía and Alfredo gather the courage to start fighting Diego and make Alfredo take his rightful place inside the Gran Hotel. For his part Eugenia, Javier's fiancee, discovers young Alarcón in bed with another woman. Eugenia's anger is unleashed upon discovering that it is about Mercedes, her own sister.

Implies disapproval: the speaker believes someone has been manipulated rather than genuinely persuaded. Common in everyday speech across all age groups.
From tontear. Used to describe light, playful or inappropriate romantic attention. Slightly judgmental in tone when used by a third party about someone else's behaviour.
The diminutive calladito adds expressiveness and mild surprise. A very natural way of reacting to unexpected news that someone has been hiding. The pattern 'qué + adjective diminutive + se lo tenían/tenía' is broadly productive.
A very established idiom, typically used by parents or older people when urging someone, often a young adult, to become more mature or stable in life.
Used to express surprise, suspicion or mild annoyance when something unexpected is raised. The structure ¿a qué viene + esto/eso? is very common in spoken registers.
A set phrase used to pre-empt criticism or to signal that the speaker is acting with integrity or diligence. Often rhetorical rather than literally about what people might say.
A polite formula used when taking leave of a social superior or when physically moving past someone. More deferential than perdone.