Season 3 · Episode 1
Envious
Exams, nightmares and therapy won't stop Vicky from immersing herself in her relationship with Matías... even if they aren't Instagram official.

One of the most iconic Argentine expressions. Tone shifts entirely with context and intonation, as an insult it is cutting, between close friends it is neutral or warm. The feminine form is boluda.
In Argentine Rioplatense Spanish this verb is primarily sexual in meaning. Using it with its everyday sense of 'to grab/take' can produce unintended comedy. Appears very frequently in this episode in frank discussions about open relationships.
Can mean something very easy ('es una pavada' = 'it's a breeze') or something insignificant/silly depending on context.
Literally 'to plant a flag'. Used figuratively to mean establishing a formal or visible commitment, making clear that a relationship is serious and recognized.
Extremely common in everyday Argentine speech. Refers to a physical mess, a chaotic situation, or interpersonal drama.
Very common expression. Literally 'to throw vibe'. Describes the act of showing romantic or sexual interest in someone.
Usually appears in the negative ('no darle bola a alguien') meaning to ignore someone or dismiss their advances. Also used positively: 'le dio bola' = she/he responded/showed interest.
From 'pegote' (sticky thing). Describes someone who spends a lot of time close to another person or group, sometimes with a slightly judgmental undertone.
Used as a compliment to describe someone who is very skilled or impressive. Often said with warmth and enthusiasm.
Describes a person who talks themselves up or pretends to be more capable/honest than they are. Can be affectionate or critical depending on tone.
Idiomatic expression meaning to learn something through difficult personal experience rather than in an easy or gradual way.
The prefix 're-' is a highly productive intensifier in Argentine Rioplatense Spanish, stackable onto adjectives and adverbs. 'Recontento' = very happy. Other examples: rebién, relindo, remalo.