Season 8 · Episode 7
Elite
Héctor and Emilia's bond splits. Nadia urges Omar to report his attackers. As the murder probe proceeds, Iván, Isadora and Sara suspect Chloe and Eric.

The most versatile expletive in everyday speech. Tone shifts entirely with intonation: it can signal frustration, surprise, emphasis, or exasperation. Used across all ages and social groups, though context and company determine appropriateness.
Very common across all registers, though slightly more emphatic in speech than in writing. Often followed by de + noun or infinitive. Signals that patience has run out.
Fixed verbal phrase. More informal and emphatic than the neutral culpar. Implies the blame is being assigned unfairly or strategically.
Highly emphatic expression for extreme fear. The reflexive verb cagarse (literally related to defecation) intensifies the feeling beyond a polite equivalent. Common in informal speech among friends.
Direct calque of the English idiom, widely understood and used. Describes total control or manipulation of another person through charm or emotional influence.
Emphatic expression wishing or predicting a very long prison sentence. Strongly negative in tone, used when expressing anger or a desire for harsh justice.
Figurative use meaning to treat someone very badly, to disrespect them openly, or to attack their reputation. Distinct from the literal meaning; very strong in tone.
Fixed phrase marking an ironic or notable reversal of a situation or relationship dynamic. The dialogue uses a variant with 'cómo han cambiado las tornas'. Las tornas refers literally to a reversal in balance.
Describes deliberately avoiding contact with someone, refusing to respond, or vanishing from their life. Increasingly common with the spread of digital communication contexts.
Common expression for intense romantic fixation. Not clinical; purely emotional. Context distinguishes it from literal madness.