Season 6 · Episode 4
Elite
The crew turns out for Cruz's championship football match, where controversy leads to chaos — and then shocking violence. Sara makes a painful decision.

Extremely common in everyday speech among young people. 'Liarse con alguien' means to kiss or hook up with someone. 'Liarse' can also mean to get into a mess or complicated situation depending on context.
'Pasar de' someone or something means to not care at all, to dismiss entirely. Very common dismissal in casual arguments.
Extremely high-frequency address term among young people. Used between friends regardless of actual family relationship. 'Tía' is the feminine form. Can also refer to a person in the third person ('esa tía' = that woman/girl).
Used to call out someone who pretends to be morally superior or blameless when they are not.
A fixed phrase used to signal that someone approaches a conflict without hostile intent.
A fixed proverbial expression used to observe that a child resembles or behaves like a parent.
A strong vulgar expression of frustration and exhaustion. Common among women using the term self-referentially as an intensifier. Equivalent in force to 'estoy hasta los cojones'.
Borrowed from sports scoring. Used figuratively to say someone is doing something purely to claim a personal victory or status gain.
Very common in casual speech. 'Pedo' literally means fart, but in this construction means drunk. 'Ir' can be replaced by 'estar' with the same meaning.
Versatile verb expressing strong surprise or disbelief, positive or negative depending on context. Very common among young speakers.
English borrowing used widely among young male speakers as an address term, equivalent to 'tío' in register and function.