Season 2 · Episode 5
Elite
Rebeka teases Cayetana with what she's learned. The Halloween party takes a troubling turn. Samuel walks in on a shocking scene.

Literally refers to the Eucharist wafer but functions as a general-purpose strong exclamation. Extremely common in casual speech. Can express surprise, anger, or urgency. Appears both as a standalone exclamation and embedded in phrases.
One of the most frequent expressions in colloquial speech. Can express disbelief, annoyance, or sarcastic dismissal depending on tone. Almost never taken literally.
Joder as a verb means to screw up, mess up, or ruin. This fixed construction with todo is very common in arguments. Less offensive than the standalone interjection but still clearly vulgar.
One of the strongest everyday expletives. Used to express intense frustration or anger. Completely normal in heated speech between adults but shocking in formal or polite contexts.
Describes a group bonding tightly, especially against a common threat or outsider. Often used with a slightly sarcastic or suspicious edge, implying loyalty based on shared identity rather than principle.
Comes from card games. Describes someone making a threat or claim they don't really intend to follow through on. Very common in arguments.
Rollo broadly means vibe, situation, or deal. Dar mal rollo is the fixed phrase for an uneasy, unsettling feeling about a person or place.
Used ironically or literally. As a fixed phrase it implies that a situation or person is fully under control and won't cause problems. Often used sarcastically.
Puntito (diminutive of punto) refers to just the right amount of alcohol or another substance to feel good without going overboard. Very common in casual speech among young adults.
Rollo here means atmosphere or momentum. Used when someone or something disrupts a good time or an enjoyable situation.
Shortened from a vulgar full phrase. Used as a dismissal, equivalent to telling someone off sharply. Stronger than its mild appearance might suggest.
Fixed idiomatic simile expressing that someone entered or behaved in a space with unearned familiarity or entitlement. Carries a tone of indignation.