Season 4 · Episode 7
Club de Cuervos
When the Iglesias bank accounts are frozen, the players leverage social media to raise money, but their lack of focus affects a qualifying match.

One of the most common Mexican Spanish expressions of disbelief or shock. Intensity ranges from playful surprise to genuine outrage depending on tone. Used constantly across social classes in informal speech.
Can be an insult, a term of rough affection between close friends, or an exclamation of frustration. Tone and relationship between speakers determine meaning entirely.
Strong affirmative expression common in Mexican Spanish. Signals enthusiasm or emphatic agreement. Not typically used in professional or formal settings.
Extremely common in Mexican and US Latino informal speech. Also spelled 'wey'. Used between friends of any gender, can soften or punctuate almost any sentence. Not inherently insulting when used among peers.
A strong Mexican Spanish expletive used when something goes wrong or to express shock. Among the most intense curse expressions in Mexican usage. Often shortened contextually.
Mexican Spanish intensifier meaning 'a lot of'. More emphatic than 'mucho'. Very common in casual speech but out of place in formal contexts.
In Mexican slang, 'poca madre' is used as a strong positive intensifier meaning something is excellent. Note that 'madre' expressions can flip between praise and insult depending on the phrase.
Common idiomatic expression in Mexican Spanish. Describes a socially embarrassing situation, whether caused by yourself or by circumstances.
Argentine Spanish slang that appears in this episode through a character from that region. Can be affectionate or mildly insulting depending on tone and relationship.
Derived from 'mala vibra' (bad vibes). Common in millennial and Gen Z informal speech across US Latino and Mexican communities. Used when someone's negativity affects the mood of a space or group.