Season 1 · Episode 6
Club de Cuervos
When the patriarch of a prominent family dies, his heirs battle to determine who will gain control of his beloved soccer team: The Cuervos of Nuevo Toledo.

Extremely common address term among male peers; signals solidarity and informality. Can be used in nearly any sentence position. When used toward someone unfamiliar or in a tense situation, it can carry mild aggression, but between friends it is entirely neutral or warm. Sometimes spelled 'wey'. Not considered vulgar in casual speech.
Very high-frequency exclamation expressing disbelief, frustration, or amazement. Literally tied to a crude verb but is used so broadly in casual speech that many speakers no longer register its literal meaning. Can express shock at good or bad news equally. Not appropriate in formal contexts.
Pre-noun intensifier expressing frustration, contempt, or mild emphasis. Historically referred to a kitchen helper but in modern speech functions purely as a pejorative modifier. Can precede almost any noun to add negativity. Frequency is very high in informal registers across all age groups.
Multipurpose phrase that functions as a greeting ('what's up?'), a demand for explanation ('what's going on here?'), or an expression of confusion or confrontation. Tone and context determine which reading applies. Very common in casual male speech; mildly vulgar in origin but widely normalized.
One of the most versatile vulgar terms; meaning shifts dramatically with tone and context. Used as an insult among enemies, as an affectionate term among close male friends, or as a general intensifier. Between friends it often functions like 'güey' but with added edge or humor. Female form 'cabrona' follows the same logic.
Informal term for employment or work, widely understood across social classes. Comes from the verb 'jalar.' Often heard in working-class contexts when talking about finding or losing employment. 'Agarrar jale' means to land a job.
Strong affirmative exclamation expressing agreement, enthusiasm, or confirmation. Can also be used to mean 'by force' or 'whether you like it or not' depending on context. Common among male peers as a rallying or agreement marker. Not suitable in formal or professional settings.
Derived from a vulgar verb but used figuratively in two main ways: 'cagársela' means to ruin something or make a big mistake, while 'cagarse de miedo/nervios' means to be extremely frightened or nervous. Both usages are widespread in informal speech and carry no literal meaning.
One of the most culturally specific time expressions. Unlike a plain 'ahora,' 'ahorita' can mean immediately, in a little while, or vaguely sometime soon, listeners read the intended timing from tone, gesture, and context. A request said with urgency signals immediacy; said casually it often means later. This ambiguity is a key feature, not a vagueness error.
Highly versatile interjection that can signal agreement, encouragement, acknowledgment, or urging someone to hurry up. Meaning is almost entirely determined by intonation and situation. Short, rising intonation = agreement; drawn-out emphatic = encouragement or urgency.
Vivid informal adjective derived from 'zorrillo' (skunk), evoking the startled, frozen state of an animal caught off guard. Describes someone who is anxious, nervous, or unsettled by a situation. Common in everyday Mexican speech to describe mild to moderate psychological stress.
Adjective used to describe something or someone as low-quality, fake, ineffective, or disappointing. Can apply to objects, work performance, or people. Often carries a tone of contempt or dismissiveness. Common in everyday speech across age groups.