Season 4 · Episode 6
Cable Girls
Carmen creates a deception while Carlos continues to keep Lidia in the dark. Carlota tries desperately to escape from her captor.

Idiomatic. Describes the act of revealing a secret, either accidentally or under pressure. Common in everyday speech across all age groups.
Extremely common in everyday speech. 'Me da igual' means 'I don't care' or 'it makes no difference to me'. Can be indifferent or dismissive depending on tone.
A rhetorical question structure used to express irritation or demand an explanation. Grammatically a polite question, but the tone is almost always one of frustration or challenge. Very common in arguments.
One of the strongest insults in the language. Used at a moment of extreme rage or contempt. Not softened in any way in everyday speech, it is genuinely offensive when directed at someone.
Highly offensive when directed at someone as an insult, but also used affectionately between close friends (context is everything). The literal meaning is 'male goat' or 'cuckold', though the latter sense is largely archaic in everyday use.
Literally 'to throw out by kicks'. Used hyperbolically to express that someone would be thrown out forcibly and without mercy. More emphatic than simply 'echar'.
A set phrase expressing exasperation at someone repeating themselves or returning to the same topic. 'Perico' is a generic name used in several fixed phrases. Slightly old-fashioned but still understood and used.
A common fixed phrase. 'Al margen' literally means 'on the margin/sideline'. Used when telling someone not to get involved, or when describing someone who deliberately avoids a situation.