Season 2 · Episode 4
Cable Girls
Sara reveals a secret to Carlota. Angeles learns Inspector Cuevas's weakness. Pablo shows Marga his undying love. Lidia helps end an operator strike.

Equivalent to 'the straw that broke the camel's back'. Used when a final event triggers a reaction after a long build-up of tension.
From the image of tying an animal with a short rope. Used to describe controlling or restraining a person's freedom or behaviour.
Implies that someone has succeeded in doing what they wanted despite opposition, often suggesting a degree of manipulation or unfairness.
A very common metaphor for leaving a painful or difficult chapter of one's life behind and starting fresh.
Traditional rural or older-generation expression for a physically attractive young woman. Somewhat dated in urban speech today but still understood everywhere.
Vivid colloquial phrase meaning someone or something is so striking it leaves you speechless. Often used admiringly about physical appearance.
Very common strong exclamation of frustration or exasperation. One of the most recognisable Spanish expletive expressions. Softened variants like '¡Me cago en diez!' or '¡Me cago en la mar!' are used in less vulgar contexts.
Used when someone oversteps an acceptable limit in behaviour or speech. Very common in everyday speech.
Means to personally confront a difficult situation or accept the consequences of one's actions, rather than hiding or letting others take the blame.
Drawn from the literal idea of reverse gear in a vehicle. Used to state that a decision or action cannot be undone.
Means to flatter or act in a servile way to please someone in authority, usually for personal gain. Has a slightly critical or disapproving tone.
Used to describe someone who provokes a situation or causes harm but then pretends to have had nothing to do with it.