Season 1 · Episode 4
Berlin and the Lady with an Ermine
As the heist takes a new direction, Keila sets a daring strategy in motion. At a clandestine party, the duchess approaches Berlin and enrages Candela.

Widely used to describe performing an act for appearances rather than sincerity. Often implies a deliberate performance meant to deceive an observer.
A very common Spanish idiom meaning to estimate something without precise measurement, derived from coopers who gauged barrel capacity by eye. Used freely in everyday speech across all ages.
Ubiquitous discourse marker used to introduce a statement, call attention, express mild skepticism, or transition in conversation. Can also signal that the speaker is about to challenge or correct something.
Literally a large pasture, used figuratively for an enormous sum of money. Very casual and expressive.
Crude but common expression for having complete power or leverage over another person. Used between people who are comfortable with vulgar speech; it would be inappropriate in formal settings.
Literally 'to be on embers/coals', used to describe anxious anticipation or suspense. Natural and widespread in everyday speech.
Informal verb meaning to implicate or drag someone into a difficult or compromising situation. Very natural in casual speech.
A highly colourful expression of exasperation. Literally references one's deceased relatives, which intensifies the oath. Exclusively used in very informal contexts among people who know each other well.
Very frequently used to describe something obtained at an unusually good price or an opportunity that is too good to pass up. Entirely positive in connotation.
Literally 'with an open grave', this vivid phrase conveys throwing oneself into something completely and fearlessly, without reservation. Often used to describe bold or reckless commitment.
Affectionate or gently ironic phrase for someone who is very articulate, persuasive, or eloquent in speech. 'Piquito' is the diminutive of 'pico' (beak/mouth), adding a playful tone.