Season 1 · Episode 8
With the truth just out of reach and their suspicions pointing to a larger scandal, Helena and Dani risk everything to find Celia — no matter the cost.

Strong emphatic negation, very common in everyday informal speech. Used to flatly reject a suggestion or idea. The word 'coña' on its own refers to a joke or teasing remark.
Extremely high-frequency exclamative in casual speech. Depending on tone, expresses frustration, surprise, emphasis, or disbelief. Often completely loses its literal meaning and functions as a discourse filler or intensifier among friends.
Used as an expletive to express frustration, anger, or when things go wrong. Also appears in set phrases. Intensity depends heavily on context and delivery.
Ubiquitous informal address between peers regardless of gender. 'Tío' for males, 'tía' for females. Carries no actual meaning of uncle or aunt in this use, purely a marker of friendly familiarity.
From the verb 'currárselo', reflexive use of 'currar' (to work/graft). Carries an encouraging or slightly challenging tone, implying that results come from effort, not luck.
A sharp, hostile dismissal directed at someone the speaker is angry with. Much stronger than 'vete a la mierda' in many contexts. Not used between friends in a playful sense.
Augmentative-affective form of 'bueno'. Used informally, often light-heartedly, to comment on someone's physical attractiveness. Slightly cheeky in tone.
In this context specifically means having a casual or secret romantic/sexual involvement with someone. Distinct from the common sense of 'liado' meaning 'busy' or 'tangled up in something', context determines which reading applies.
Direct, angry dismissal. Signals the speaker has lost patience entirely and wants the other person to leave or stop talking. Common in heated arguments.
From the verb 'fliparse', meaning to get over-excited or deluded about something. A blunt, slightly deflating remark telling someone to be realistic or not to read too much into a situation.
One of the most emphatic expletives in everyday speech, expressing intense frustration or anger. Shortened from a longer construction. Heard constantly in moments of high stress or anger. Not considered appropriate in formal settings.