Season 3 · Episode 48
La Reina del Sur
Teresa, Landero and Antón head to Ecuador, while the rest of the gang move into rustic digs in Colombia. Palermo gets a nasty surprise from Sen. Kozar.

Very common Mexican Spanish affirmation, emphatic and enthusiastic. Vulgar in register but widely used in casual speech among friends. Signals strong agreement or excitement.
Augmentative of 'lana' (Mexican slang for money). The '-ota' suffix amplifies the meaning. Common in Mexican and Mexican-American informal speech.
Mexican Spanish exclamation expressing disbelief or surprise. Vulgar but extremely common in casual speech. Can be positive (amazement) or negative (outrage) depending on context.
The softened, non-vulgar version of 'no mames'. Used in the same contexts but appropriate in mixed company or around children. Very common in Mexican and Mexican-American speech.
Demonym for natives of Culiacán, Sinaloa. Used with pride or as a regional identity marker. Carries strong cultural connotations of toughness and loyalty in the context of the narco world and the broader Sinaloan community.
'Bote' is Mexican slang for jail or prison. The phrase means to end up incarcerated. Common in Mexican and Mexican-American street speech.
Colombian slang term expressing enthusiastic approval. Very common in Colombian speech and among Colombian communities in the US. Equivalent to 'chévere' or 'cool'.
In Colombian Spanish, 'marica' is used between close friends as a neutral filler or exclamation, similar to 'dude' or 'man' in English. Context is everything, among friends it carries zero offense; in other contexts the word can be pejorative. Here it functions as Colombian casual address.
Colombian colloquial term for a young man, person, or guy. Used affectionately or neutrally. Different from its Mexican usage where it can carry negative class connotations.
Mexican and Mexican-American colloquial expression for doing something immediately or very quickly. Equivalent to 'ahorita' at its most urgent or 'de inmediato'.
Mexican and Mexican-American colloquial term for someone who is brave, reckless, or just throws themselves into things without hesitation. Can be admiring or cautionary depending on tone.