Season 1 · Episode 39
La Reina del Sur
Teresa gets carried away by desire and confesses that she's attracted to Teo, while someone close is stricken with jealousy.

Mexican and general Latin American colloquial term for a job or piece of work. Very common in everyday Mexican-American speech.
Strong Spanish exclamation of shock or surprise, used by a Spanish character in the dialogue. Rooted in a religious reference. More associated with Spanish speakers from Spain but understood across communities.
Extremely common Mexican exclamation used to encourage action, express agreement, or urge someone to hurry up. The meaning shifts with tone and context.
Imperative of 'espabilar'. Used to tell someone to stop being naive or distracted and pay attention to reality. Carries urgency and mild frustration.
Used by Spanish-speaking characters to describe intense anger or frustration. The verb form 'encabrear' means to make someone furious.
Strong insult used by a Spanish-speaking character. More common among speakers with ties to Spain but widely understood. Used here in an emotionally charged argument.
Describes an emotional outburst or childish fit of anger. Can be used for children or adults who are acting out. Common across Mexican and Mexican-American speech.
Describes something tacky, overly sweet, or embarrassingly sentimental. Used to dismiss romance or gestures as clichéd. Common in everyday conversation.
A derogatory term for South Americans or Latin Americans broadly. Used as an insult in the dialogue. Learners should recognize it as a slur, not a neutral demonym.