Season 1 · Episode 16
La Reina del Sur
A promise of love seduces The Mexican, who decides to leave her life behind and give herself to Santiago and the security of joining him in life and death.

Strong insult, very common in informal speech. Can be affectionate between close friends but is genuinely offensive toward strangers or in conflict. Also used in self-deprecating humor.
Very common in informal speech to describe someone who is annoyed or furious. Slightly stronger than 'enojado'.
Informal demonym used affectionately or neutrally for Gibraltar residents. Also refers to the creole-like speech mixing Spanish and English native to the territory.
Common in Mexican Spanish. Equivalent expressions exist throughout the Spanish-speaking world but this form is distinctly associated with Mexican and Central American usage.
Used in Mexican and other Latin American Spanish to describe someone physically attractive. Entirely positive in tone when applied to a person.
Characteristic of Galician Spanish, used affectionately to refer to children or young people. Its appearance here signals the Galician origin of one character.
Mildly contemptuous term for someone acting immaturely or naively, especially someone young who overestimates themselves.
A general exclamation of frustration or regret, used across all ages and contexts. Milder than some direct curses and commonly heard in everyday speech.
Distinctly Mexican Spanish. Used to assert that what you are saying is the honest truth, or to ask someone to be straight with you.
One of the most context-dependent words in Mexican Spanish. Can mean immediately, in a little while, or at some vague future point depending on tone and situation. More urgent than 'ahorita' used casually.
Mexican Spanish term referring to a fair-skinned or blonde woman. Neutral to affectionate in tone; not inherently derogatory. The masculine form is güero.