Season 1 · Episode 1
El Ministerio del Tiempo
A soldier from 1569, a female college student from 1880 and a modern-day paramedic must prevent two Frenchmen in 1808 from altering a war's outcome.

Extremely common in everyday speech across all ages. The intensity depends entirely on tone, it can express frustration, surprise, emphasis, or affection. In this dialogue it marks emotional outbursts.
A common exclamation of shock or irritation. The literal meaning is completely inert, it functions purely as an emotional intensifier. Not considered extremely offensive in casual conversation, though clearly not formal.
Used to mean a place is far away or inconvenient. It is also used as a dismissive phrase meaning 'go to hell', but in this episode it describes a remote location. Context determines which meaning applies.
A colourful insult describing someone who is ridiculous, inept, or who has made a spectacle of themselves. Not obscene, but cutting.
Widely used, especially among younger speakers. Functions like 'gustar' but with a stronger connotation of coolness or enjoyment. 'Te va a molar' means 'you're going to love it'.
Informal, mildly derogatory term for psychiatrists or mental health professionals. Signals that the speaker is resistant to or dismissive of psychiatric intervention.
A very natural idiomatic expression meaning to pry or interfere in someone else's business. The speaker often uses it self-referentially to acknowledge they are about to do exactly that.
Very common informal term for a young man or boy. Can also be used with slight affection or condescension by an older speaker addressing a younger one.
Used as a friendly, informal term of address between colleagues or acquaintances, particularly when asking a favour. Carries warmth rather than romantic meaning. More common from speakers addressing women.