Season 1 · Episode 4
Disenchantment
With the king away, Bean throws a wild party while Odval and Sorcerio gather their secret society for a ritual. But the night takes a surprising turn.

Strong expletive used to express sudden surprise, irritation, or disbelief. Can stand alone or open a sentence. Very common in emphatic emotional reactions among people speaking informally. Loses much of its anatomical meaning and functions purely as an intensifier in this context.
Informal insult directed at someone who backs down from a challenge or acts fearfully. Used among peers, often in a taunting or teasing tone rather than a seriously hostile one. The word is understood across all ages in casual speech.
Used between friends to describe starting a romantic or physical encounter, often casual or unexpected. The reflexive form 'liarse con alguien' means to get involved with someone romantically. Also carries a broader sense of getting entangled in a messy situation depending on context.
Informal verb meaning to leave quickly or to tell someone to go away. Can be used reflexively ('me largo') to announce one's own departure, or as a command ('lárgate') to tell someone to scram. Carries a sense of finality or annoyance.
Mildly insulting term for someone perceived as slow, stupid, or oblivious. Less harsh than harder insults; often used in exasperation rather than genuine anger. Common in everyday speech between people who know each other well.
Idiomatic expression indicating that someone is extremely drunk or deeply immersed in something. The literal image is of being submerged up to the eyebrows. Tone is informal and often humorous when referring to intoxication.
Informal phrase for kissing and physical intimacy, typically referring to a spontaneous or casual encounter. Used among young adults and teenagers in relaxed conversation. Implies some degree of public or risky display of affection.
Softer substitute for a stronger expletive, used when something ruins a plan or when someone is being annoying. Widely accepted in contexts where harsher language would be inappropriate. Can refer both to ruining a situation and to pestering a person.
Idiomatic phrase describing enthusiastic, uninhibited revelry. 'Juerga' on its own means a party or night of fun; 'correrse una juerga' emphasizes the act of throwing oneself into celebrating. Used among peers to suggest a memorable, boisterous event.
Expression of approval or enthusiasm. Used to affirm that something is appealing, fun, or acceptable. Common in speech among young people and in informal adult conversation. Can stand alone as a one-word reaction or be embedded in a longer sentence.