Season 1 · Episode 1
Berlin
During his glory days, Berlin assembles a gang in Paris for an almost impossible heist for 44 million euros' worth of jewels from 34 cities in one night.

Very common in everyday informal speech despite its vulgarity. Signals a situation that is genuinely bad, not merely inconvenient.
An intensifier expressing exasperation or disbelief. 'Coño' is one of the most frequent vulgar interjections in everyday speech and is far less shocking to native ears than its literal anatomical meaning suggests.
'Grima' sits between disgust and discomfort. It is the feeling of something unsettling or skin-crawling rather than outright repulsion.
One of the most common informal terms of address between men. Also used by women. The plural 'tíos' can refer to a mixed group.
A fixed phrase implying that the bravado is performative or misplaced. The reflexive 'hacerse' plus an adjective is a very common construction for feigning a quality.
In this context it goes beyond the literal meaning of a bad day. 'Si tienes un mal día' implies that bad circumstances can push even an ordinarily calm person to extreme actions.
A fixed romantic idiom. It describes intense infatuation, often with a hint that the person is acting foolishly because of it.
Uses 'hacer de' plus a role noun, a very productive pattern meaning to act as or play the part of something.
A softened, humorous substitute for 'nada'. Common in informal speech when emphasising total incomprehension or ignorance about something.
In context it is used metaphorically to mean intense enthusiasm or arousal of interest rather than strictly sexual excitement, but the word is inherently vulgar.
Used in the episode by a female character to refer to female masturbation. The expression can be vulgar in tone but is delivered with ironic detachment.
Often used to express a casual wish or expectation. It can also carry a sceptical or challenging tone depending on context.