Film · 2024 · Romance
A través de tu mirada
After the events of the summer, Ares and Raquel they don't see a way forward in their relationship and decide to go separate ways. But when they meet again in the winter in Barcelona, the love and desire they feel for each other is undeniable. Will they be able to find a way to get back together?

Refers to drawing unwanted attention through emotional or dramatic behaviour in a public setting. Often used to discourage someone from doing exactly that.
One of the most versatile discourse markers in everyday speech. Can express encouragement, mild impatience, agreement, farewell, or a prompt to action depending entirely on tone and context. Not derived from 'venir' with a directional meaning here, it functions more like a filler or social lubricant.
Reflexive use of 'pasar'. Common in reproach or self-criticism. The context clarifies what limit was crossed.
Literally 'strange bug/creature'. Used affectionately or jokingly among friends rather than as a serious insult.
Vivid colloquial expression. 'Trompa' literally means an elephant's trunk, the image being someone swaying and red-faced. Common in casual speech about heavy drinking.
Vulgar but very common in casual workplace speech. Conveys being overwhelmed. The literal meaning is anatomical, but in practice it functions as an emphatic intensifier rather than an obscenity.
Primarily a strong insult for someone who has behaved badly or selfishly. Can be used affectionately in very close friendships, but context is key. Less severe than its literal anatomical meaning suggests in everyday use.
Used when someone is pressing another person with too many questions or demands, causing confusion or stress. Common in domestic speech, especially from older speakers.
Extremely frequent in everyday speech. Functions as a filler, a way to introduce a request, a mild challenge, or a moment of pause before speaking. Should not be translated literally as 'to see'.
Can mean to become romantically/sexually involved with someone ('liarse con alguien'), or more broadly to get tangled up in a complicated situation. Context distinguishes the two meanings.