Film · 2020 · Crime
Ofrenda a la tormenta
Inspector Amaia Salazar confronts the origins of her nightmares as she unfolds the darkest secrets of the Baztan valley. Part 3 in the Baztan Trilogy.

Extremely common across all registers in everyday speech, though still considered vulgar in formal contexts. Used to express frustration, surprise, or emphasis. Its force is softened by frequency of use.
Fixed metaphorical phrase meaning to put a difficult experience behind one and continue. Very common in emotional or personal contexts.
A fixed verbal phrase meaning to accept or officially treat someone as deceased. Often used when there is no body but death is presumed. Carries legal as well as emotional weight.
A stacked insult combining two highly offensive terms. Registers extreme anger or contempt. Not used lightly and will shock in most social contexts.
Literally 'to leave one's balls behind'. A vivid idiomatic way of saying someone is working extremely hard or putting in maximum effort. Used between male colleagues or friends.
A very expressive idiomatic phrase implying someone is inexplicably or outrageously lucky, often with a tone of envy or sarcasm. The literal image makes the irony unmistakable.
Literally 'to be lined' (as in a coat lining). A very common colloquial expression for being very wealthy. Not offensive, but clearly informal.
A blunt idiomatic expression for a situation collapsing or deteriorating catastrophically. Very direct and emotionally raw when used in personal narrative.
Very common fixed phrase. Used here in both sincerely supportive and subtly manipulative registers depending on who says it to whom.