Film · 2018 · Thriller
Durante la tormenta
During a mysterious thunderstorm, Vera, a young mother, manages to save a life in danger, but her good deed causes a disturbing chain of unexpected consequences.

Used constantly between friends and acquaintances of any age as a filler address term. No family meaning in this context. The female form 'tía' is equally common.
Literally 'snout', but idiomatically expresses that someone has a lot of audacity or shamelessness. 'Tener morro' or 'tener un morro que se lo pisa' intensifies the expression humorously.
'Puta' is a vulgar intensifier widely used in emotional speech to add force. Here it reinforces genuine anger or disbelief rather than insult. Common in heated arguments.
Used when someone reacts emotionally to a provocation or joke, exactly as intended. 'Siempre picas' means the person is predictably reactive.
Can be a noun (a gossip) or adjective (nosy). Often used affectionately between friends rather than as a serious insult. The verb form 'cotillear' means to gossip or snoop.
The standard casual greeting in everyday speech, more common than '¿cómo estás?' in informal settings. Expects a brief reply, not a detailed answer.
Borrowed from Italian via informal speech. Fully naturalised and extremely common as a casual goodbye, used interchangeably with 'adiós' in informal contexts.
One of the most frequent Spanish expletives, derived from a religious term. Registers shock, surprise, or impact. Intensity varies from mild surprised reaction between close friends to strong profanity depending on context and tone.
Extremely common in everyday speech across all social groups, though still considered vulgar. Its force has softened through overuse; it often signals frustration, surprise or emphasis rather than genuine offence.