Film · 2020 · Comedy
Te quiero, imbécil
Marcos' life turns upside down after he loses the same day his girlfriend and his job. Marcos' life turns wild after to meet Raquel.

Extremely common in informal speech. Can range from affectionate ribbing among close friends to a genuine insult depending entirely on tone and relationship. One of the most frequently heard vulgar insults in everyday conversation.
Very widely used informal word for a job or place of work. Interchangeable with trabajo in casual speech.
The standard colloquial verb for flirting with intent or successfully attracting someone romantically or sexually. Very common and not considered rude.
Very direct, common vulgar expression for having sex. Used openly in casual conversation among friends who are comfortable with crude language.
The standard phrase for a couple agreeing to pause a relationship without a definitive break-up. Carries the same ambiguity in Spanish as 'taking a break' does in English.
Fixed phrase expressing resignation. Often used to justify a decision the speaker finds uncomfortable or undesirable.
Broadly means to be blown away, astonished, or sometimes baffled. Context determines whether the surprise is positive or negative.
Used affectionately or as a mild insult between friends. Much softer than gilipollas. The literal meaning is the fruit, but as an insult it implies someone is thick or naïve.
Versatile adjective meaning difficult, in a bad state, or suspect. Can describe a situation, a person, or an object.
Literally 'I can't eat a ring-shaped bun'. Used exclusively in the context of romantic or sexual failure, meaning someone is having no luck attracting partners.
Can be a serious insult or, between close male friends, an affectionate nickname. Context and tone are everything. Literal meaning is 'male goat'.