Film · 2025 · Animation
Soy Frankelda
A gifted young writer in 19th-century Mexico journeys into her subconscious and comes face to face with characters from her own spooky stories.

Derived from 'fábula' (fable). Used affectionately or mockingly to call someone who invents stories or exaggerates. In this show it doubles as a playful nickname.
A fixed verb phrase that does not mean 'to make a case.' It means to obey, listen to, or take someone or something seriously. Very common in Mexican Spanish with parents, teachers, and authority figures.
A fixed verb-noun collocation. 'Llevarse' here does not mean to take something away physically; the whole phrase means to experience a sudden fright. Very natural in everyday conversation.
One of the most versatile Mexican interjections. It can express agreement, encouragement, surprise, or a mild command depending on tone and context. It has no direct single-word English equivalent.
A very common Mexican contraction of 'nada más'. Used in everyday speech across all social levels. It carries a mildly dismissive or limiting tone, similar to saying 'all you ever do is...' or 'you're just going around doing X'.
A Mexican exclamation of disgust or distaste, common among children and adults alike in informal settings. Equivalent to 'yuck' or 'ugh' when reacting to something unpleasant.